![]() |
||||||
|
|
||||||
|
Book, page 131 / 146 psychologically an island, French made mischief among us, and was one of the Devil's favourite ways of setting brother against brother. But in those days the bitterness of the weaker brother was a little sweetened with disapproval of the stronger. To speak French fluently and idiomatically and with a good accent--or with an idiom and accent which to other rough islanders seemed good--was a rather suspect accomplishment, being somehow deemed incompatible with civic worth. Thus the weaker ones had not to drain the last lees of their shame, and the stronger could not wholly rejoice in their strength. But the old saving prejudice has now died out (greatly to the delight of the Devil), and there seems no chance that it will be revived. Of other languages no harm comes. None of us--none, at any rate, outside the diplomatic service--has a feeling that he ought to be master of them. In every recent generation a few men have learned Italian because of the Divina Commedia; and a very few others have tried Spanish, with a view to Cervantes; and German has pestered not always vainly the consciences of young men gravitating to philosophy or to science. But not for social, not for any oral purposes were these languages essayed. If an Italian or a Spanish or a German came among us he was expected to converse in English or spend his time in visiting the sights silently and alone. No language except French has ever--but stay! There was, at the outbreak of the War, a great impulse towards Russian. All sorts of people wanted their children to be taught Russian without a moment's delay. I do not remember that they wanted to learn it themselves; but they felt an extreme need that their offspring should hereafter be able to converse with moujiks about ikons and the Little Father and anything else--if there were anything else--that moujiks cared about. This need, however, is not felt now. When, so soon after his de'but in high politics, M. Kerensky was superseded by M. Lenin, Russian was forthwith deemed a not quite nice language, even for children. Russia's alphabet was withdrawn from the nurseries as abruptly as it had been brought in, and le chapean de la cousine du jardinier was re-indued with its old importance. I doubt whether Russian would for more than a little while have seemed to be a likely rival of French, even if M. Kerensky had been the strong man we hoped he was. The language that succeeded to Latin as the official mode of intercourse between nations, and as the usual means of talk between the well-educated people of any one land and
|
Knowledgerush Search
|
|
Contact Us
| Privacy Statement & Terms of Use
|